Christina MacSweeney

Christina MacSweeney'stranslations of Valeria Luiselli’s Faces in the Crowd (Coffee House Press, 2012), Sidewalks (Coffee House Press, 2013) and The Story of my Teeth (Granta, 2015) have received critical acclaim. Her work has appeared on such platforms as Words without BordersMcSweeney’sQuarterly Conversation, A Public Space and Litro Magazine, plus the anthology México20 (Pushkin Press, 2015), and she contributed an introductory text on Mexican literature for the LBF Market Focus Guide, 2015. Her translations of Daniel Saldaña París’s Among Strange Victims and Eduardo Rabasa’s A Zero Sum Game are forthcoming from Coffee House Press and Deep Vellum in 2016.

For Crude Words, Christina translted the chapter 'A Bad Day in 1979', taken from Victoria de Stefano's novel Historias de la marcha a pie.